Issues

Friday, 27 October 2023 22:58

09 Translation: lagta nahin hai dil mera ujDe dayar mein

Rate this item
(0 votes)

lagta nahin hai dil mera ujDe dayar mein

Bahadur Shah Zafar

A Free Translation by

Saad Inshrah

Jamshedpur, Jharkhand India

lagtā nahīñ hai dil merā ujḌe dayār meñ

kis kī banī hai ālam-e-nā-pā.edār meñ

in hasratoñ se kah do kahīñ aur jā baseñ

itnī jagah kahāñ hai dil-e-dāġh-dār meñ

kāñToñ ko mat nikāl chaman se o bāġhbāñ

ye bhī guloñ ke saath pale haiñ bahār meñ

bulbul ko bāġhbāñ se na sayyād se gila

qismat meñ qaid likkhī thī fasl-e-bahār meñ

kitnā hai bad-nasīb 'zafar' dafn ke liye

do gaz zamīn bhī na milī kū-e-yār meñ

 


My heart has no repose

My heart has no repose

in the derelict abode.

Who is competent to stay

in this unstable world.

Tell these longings

to go and dwell somewhere else,

where is the room

in this stained heart.

Don’t banish the thorns

from the yard, O Gardner!

They, too, were nursed

with the roses in glory!

The nightingale has complaints

neither with the gardener nor with the trapper.

In destiny, imprisonment was penned

in the glory of the spring.

How unfortunate is ‘Zafar’,

for the sake of burial,

didn’t even get two yards of land

in the street of the beloved.

Read 71 times
Login to post comments

SHAHEEN: The Literature Foundation is a non-profit organisation founded in memory of Syed Qutubuddin Ahmad (1930 - 2018) born at Hamzapur, Sherghati, District Gaya, Bihar.

Visitors Counter

419501
Today
This Week
This Month
All days
1047
3800
12561
419501

2024-05-16 18:12

Search